|
于是,一个足球运动员的成功成为了一个政治事件,许多法国时评家称赞这是法国政治越来越成熟的标志。这也是一个文化事件,沉湎于精神活动的法国知识分子们总是对体育有些不屑一顾(是的,加缪喜欢足球,可请先想想他的阿尔及利亚背景),可是不久前,著名作家菲利普·索勒斯呼吁齐达内去当法国总理,这并不只是玩笑,也不是纯粹个人的喜好。社会批评家帕斯卡尔·波内菲斯甚至称赞他的成就是一场“新启蒙运动”的开端,如果你知道卢梭和启蒙运动对整个法兰西历史的影响,那么就该知道这荣誉的严肃性和崇高性。 齐达内则选择远离政治,除非是恐怖活动或者极端右翼,否则问到政治问题,这个在球场上有着华丽表演的法国人总是会回答:“我无话可说。”那些了解或自以为了解他的人总是要强调,他在生活中总是很安静,甚至带点羞涩,不过还是他弟弟诺地内的解释最合理:“他不想多说话,太多人想利用他作为政治工具。” quartier difficile “首先,我是一个La Castellane人,一个马赛人。我为自己的家乡自豪,也永远不会忘记那些和我一同长大的朋友。无论我去哪里,La Castellane都是我的梦中之乡。” 很难想象,一个从还保留着工业主义残余的La Castellane走出来的孩子最终变成了马德里的灵魂。就在横穿整个马德里北部郊区的Paseo大街,保安非常严密,等待签名的崇拜者、业余摄影记者和捕捉故事的狗仔队员们都挤到了一起,只是在不远处的皇马训练营,那些在小场练习技术和在迷你看台上聊天的巨星们倒是出奇的轻松,西甲和冠军杯双线突进的快感还在伴随着他们。 贝克汉姆来了!巨型悍马开到门前,成群的女球迷开始疯狂地冲向他的“坐骑”,幸好保安维持了秩序。当哈西走过更衣室,那些皇马二队的年轻人甚至也开起了玩笑,用西班牙语模仿那些女球迷的呼叫:“大卫,我爱你!”贝克汉姆先是微笑,接着笑出声来,估计他听懂了意思,可是没听出那里微微带点嘲笑的意味。外面的训练场,卡洛斯正在兴奋地练着剪刀脚,那是为一个巴西电视台制作的节目。等到哈西走到齐达内面前,完成表演的卡洛斯也过来掺和,跑过来一个熊扑就搂住了世界上最恐怖左路组合的另一半,然后在齐达内耳边窃窃私语,最后法国人开心得放声大笑。 完美的采访开头!这是哈西的第一反应,面前的齐达内完全不是那个优雅的大师,有点木讷,甚至是笨拙,他坐得很端正,腿并拢前放,手端放在大腿上。就像一个规矩的女孩!这是哈西的第二反应,或许他是真的害羞。 就在几个小时前,齐达内刚参加了皇马的例行发布会,来自全欧洲的记者都提着一些无聊的问题:你的合同?和塞维利亚的比赛?还有在皇马的合同?法国人用西班牙语和法语回答着,声音冷冰冰的,答案非常有节制,差不多是外交辞令式的。只有在私下场合,谈到自己的故乡,他才完全放松下来。“首先,我是一个La Castellane人,一个马赛人。我喜欢马德里,喜欢生活在这里,可是我为自己的家乡自豪,也永远不会忘记那些和我一同长大的朋友。无论我去哪里,La Castellane都是我的梦中之乡。” 那个完全没有巴黎或马德里这种发达资本主义精致和优雅的地方,那个工业化和后殖民色彩浓重的地方,为什么让一个艺术大师念念不忘?“是的,那是一个麻烦地,法语里就是quartier difficile,不过我想那也是一种奇特的文化。马赛就像利物浦,粗野可是活力十足,我知道谢鲁和勒塔莱,他们在利物浦都过得挺滋润。我对足球的兴趣就来自马赛这个城市,不幸的是由于一直在国外踢球,我永远不能回去,不过我一直是马赛奥林匹克的球迷,即使在戛纳踢球时我也经常跑过去看马赛的比赛。” Kabylie “那是一个特殊的地方,也是我的根源所在,小时候我经常跟着亲戚到我父亲过去生活过的村庄里,不过现在就像马赛和La Castellane,即使梦寐以求,也有太多原因让我难以回去。” 本新闻共4页,当前在第2页 1 2 3 4 |